viernes, 8 de mayo de 2015

Fortunately, the milk, Neil Gaiman

   El día que entienda qué piensan los traductores al ver Fortunately, the milk (afortunadamente, la leche) y traducirlo como El galáctico, pirático y alienígena viaje de mi padre, monton una fiesta. Al menos el título tiene que ver con lo que sucede en el libro, pero se parece al original como un huevo a una castaña. 

   Le estoy cogiendo el gusto a leer en inglés y a Neil Gaiman. No sé si él cada vez escribe mejor o a mí cada vez me gusta más, pero no me he vuelto a llevar un chasco como me sucedió con American Gods, sino todo lo contrario. 

   Hacía tiempo que quería leer este libro infantil, ilustrado magníficamente por Skottie Young, en el que un padre les explica a sus hijos por qué ha tardado tanto en volver de comprar la leche... y les cuenta una historia fantástica (en todos los sentidos) en la que hay alienígenas, piratas, viajes temporales, dinosaurios... y afortunadamente la leche siempre va con él aunque casi termine dentro de un volcán. 

   Es un derroche de imaginación brutal, donde no hay cabida para el descanso. Al buen señor le pasan cosas asombrosas, una tras otra, y los hijos, incrédulos, le escuchan metiendo baza de vez en cuando. 

   Una lectura ligera, divertida, entretenida, y que se lee en un suspiro. Parece que últimamente estoy Gaimanizada, pero os lo recomiendo. Y si tenéis hijos, compartidlo con ellos porque les va a encantar. 

4 comentarios:

Ysa dijo...

Hola!
Me alegro mucho que te haya gustado. A mi me pasó igual con American Gods pero como ya había leído otras obras de Gaiman pues lo tomé como una excepción. Este libro me gustó mucho aunque lo he leído en español.
BSS

Hache C. dijo...

Tiene una pinta estupenda, a mí de momento los que más me han gustado de Gaiman han sido los infantiles. Me animaré con este muy pronto. Un beso!

Trescatorce dijo...

Como ya te he dicho, a mi también me ha gustado mucho. Y además hay un detalle que se pierde en la traducción al español. El profesor Steg...
Lo mismo lo busco en inglés y lo releo...
¡Besotes!

Riku dijo...

Este libro me resultó simpatiquísimo, y la edición ilustrada es muy bonita.
En cuanto a la traducción del título, leí en un comentario (pero tampoco se seguro) que tenía que ver con el doble sentido de la palabra leche. En fin...
¡Un saludo!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...